Поиск по блогу (нестрогое соответствие):
Документов, удовлетворяющих Вашему запросу: 12 [показано 5]
- Перевод рекламных текстов и слоганов
Степень соответствия запросу: 84,27%
Фрагменты текста поста: ...Перевод рекламных текстов и слоганов С развитием российского рынка и глобализацией мировых экономических процессов все актуальнее становится такая специфическая услуга переводчиков, как перевод рекламных текстов и слоганов... ...Все больше международных компаний приходит в Россию и все чаще этим компаниям требуется не создание новых рекламных образов и сюжетов, а перевод и адаптация текстов и роликов, которые уже доказали свою эффективность на рынках других стран... ...Это как раз и есть наглядный пример того, что бывает, когда текст рекламы просто перевели, дословно и без учета российской специфики... ...Специфика перевода рекламных текстов еще и в том, что при весьма небольшом объеме переводимого текста, времени и усилий на подготовку тратится очень много... ...И еще один важный момент, который обязан учитывать переводчик рекламных текстов – особенности национальных законов о рекламе... ...К примеру, британское и американское законодательство довольно строго регламентирует использование в рекламе женских образов и женской сексуальности, поэтому реклама, созданная в этой стране отличается множеством ограничений... ...В России законодательство куда более либеральное и переводчик, работая с английским текстом и адаптируя его под российские реалии, может избежать излишней чопорности, которая будет воспринята совсем не так, как себе представляли англоязычные авторы... ...Можно и дальше перечислять особенности и тонкости перевода рекламных текстов – разговор получится весьма интересным, но долгим... ...перевод рекламных текстов и слоганов – крайне непростое дело, для качественного выполнения которого недостаточно лишь хорошего знания языка, нужны услуги настоящих профессионалов... Подробнее: http://site-kontent.ru/post_1237489649.html
- Письменный перевод
Степень соответствия запросу: 8,73%
Фрагменты текста поста: ...Над текстом будет работать специалист, который профессионально разбирается в тематике и знаком со спецификой конкретной отрасли... ...Для перевода текстов экономической тематики - договоров, контрактов, отчетов, аудиторских заключений, страховой документации и бизнес-планов, маркетинговых исследований и т... ...Такой подход позволяет решать главную проблему – качество перевода сложных текстов, отсутствие в них досадных огрехов и явных ошибок... ...Нам есть что сказать на эту тему, мы могли бы привести конкретные примеры того, как сайт солидной русскоязычной фирмы имеет иноязычные варианты, где перевод осуществлен машинным способом и читать его невозможно... Подробнее: http://site-kontent.ru/post_1237489691.html
- Как кидают на поднятии ТИЦ
Степень соответствия запросу: 3,88%
Фрагменты текста поста:..." Далее шли примеры сайтов, на которых тиц якобы был поднят с помощью этого софта... ...org пример такой http... Подробнее: http://site-kontent.ru/post_1289825900.html
- Фирма переводов
Степень соответствия запросу: 2,7%
Фрагменты текста поста: ...Фирма переводов Не секрет, что компаний, предлагающих услуги перевода текстов и переводчиков, не так уж и мало... ...Стоит так же отметить, что в нашем штате есть специалисты в переводе как текстов общей тематики, так и узкоспециальных текстов, эксперты в различных областях знаний, переводчики-синхронисты высшего класса... Подробнее: http://site-kontent.ru/post_1243158545.html
- Четвертый этап конкурса
Степень соответствия запросу: 0,42%
Фрагмент текста поста: ...Наглядный пример - конкурс, который проводит сайт... Подробнее: http://site-kontent.ru/post_1225188460.html
