Поиск по блогу (нестрогое соответствие):


Документов, удовлетворяющих Вашему запросу: 20 [показано 5]
  1. Как кидают на поднятии ТИЦ Степень соответствия запросу: 59,13%
    Фрагменты текста поста:
    ...Как кидают на поднятии ТИЦ Поскольку в некоторых видах заработка величина ТИЦ сайта имеет критически важное значение - этот самый тематический индекс цитирования люди стремяться поднять всеми возможными способами... ...Берутся один-два клиента, желающие поднять тиц своим сайтам... ...У меня подобный софт есть, его недостаток только в том, что сайты, с движками которых этот софт работает, достаточно быстро "заспамливается" и в результате либо дырку в защите такого движка закрывают (это фатально, если движок централизованный, типа юкоза), либо поисковики начинают фильтровать ссылки с таких движков - и в плане поднятия ТИЦа их эффективность падает в разы... ...Сами сайты называть не буду, поскольку позднее стало ясно, что продавцу они не принадлежат... ..."Тема номер раз заключается в оставлении безобидных ссылок в профиле на сайтах Moodle... ...Тема не слабее, чем была в 2008 году на ucoz комментах, тогда втихую люди умудрялись делать по 1400тИЦ для сайта, потом если не в курсе событий, тему прикрыли сами разработчики, запретив бб код на ucoz сайтах... ...Тогда я попросил разработчика показать мне бэки с профилей мудл, ведущие на его сайты... ...А заодно как-то доказать, что это его сайты... ...Раз на пятый он ответил, что сайты это не его, он их то ли продал, то ли просто поднимал им тиц на заказ...
    Подробнее: http://site-kontent.ru/post_1289825900.html


  2. Перевод рекламных текстов и слоганов Степень соответствия запросу: 28,7%
    Фрагменты текста поста:
    ...Перевод рекламных текстов и слоганов С развитием российского рынка и глобализацией мировых экономических процессов все актуальнее становится такая специфическая услуга переводчиков, как перевод рекламных текстов и слоганов... ...Все больше международных компаний приходит в Россию и все чаще этим компаниям требуется не создание новых рекламных образов и сюжетов, а перевод и адаптация текстов и роликов, которые уже доказали свою эффективность на рынках других стран... ...Специфика перевода рекламных текстов еще и в том, что при весьма небольшом объеме переводимого текста, времени и усилий на подготовку тратится очень много... ...И еще один важный момент, который обязан учитывать переводчик рекламных текстов – особенности национальных законов о рекламе... ...В России законодательство куда более либеральное и переводчик, работая с английским текстом и адаптируя его под российские реалии, может избежать излишней чопорности, которая будет воспринята совсем не так, как себе представляли англоязычные авторы... ...Можно и дальше перечислять особенности и тонкости перевода рекламных текстов – разговор получится весьма интересным, но долгим... ...перевод рекламных текстов и слоганов – крайне непростое дело, для качественного выполнения которого недостаточно лишь хорошего знания языка, нужны услуги настоящих профессионалов...
    Подробнее: http://site-kontent.ru/post_1237489649.html


  3. Фирма переводов Степень соответствия запросу: 4,93%
    Фрагменты текста поста:
    ...Фирма переводов Не секрет, что компаний, предлагающих услуги перевода текстов и переводчиков, не так уж и мало... ...Высокое качество перевода и короткие сроки выполнения заказа – это нормально... ...Стоит так же отметить, что в нашем штате есть специалисты в переводе как текстов общей тематики, так и узкоспециальных текстов, эксперты в различных областях знаний, переводчики-синхронисты высшего класса... ...Если честно – нам трудно представить, что кто-то из клиентов сможет предложить нам заказ, для выполнения которого в нашем бюро не найдется человека, о котором можно уверенно сказать – «это как раз его тема»...
    Подробнее: http://site-kontent.ru/post_1243158545.html


  4. Письменный перевод Степень соответствия запросу: 4,04%
    Фрагменты текста поста:
    ...Над текстом будет работать специалист, который профессионально разбирается в тематике и знаком со спецификой конкретной отрасли... ...Для перевода текстов экономической тематики - договоров, контрактов, отчетов, аудиторских заключений, страховой документации и бизнес-планов, маркетинговых исследований и т... ...Такой подход позволяет решать главную проблему – качество перевода сложных текстов, отсутствие в них досадных огрехов и явных ошибок... ...Нам есть что сказать на эту тему, мы могли бы привести конкретные примеры того, как сайт солидной русскоязычной фирмы имеет иноязычные варианты, где перевод осуществлен машинным способом и читать его невозможно...
    Подробнее: http://site-kontent.ru/post_1237489691.html


  5. Посуточная аренда квартир Степень соответствия запросу: 3,2%
    Фрагменты текста поста:
    ...Уборка, смена белья, дополнительное обслуживание, заказ автомобиля, доставка цветов и продуктов - будут учтены и выполнены любые ваши пожелания... ...Третий вариант – посуточная аренда квартир через наш сайт агентства недвижимости... ...Кроме этого, наше агентство может предложить вам целый спектр дополнительных услуг – от заказа авто до быстрой доставки цветов...
    Подробнее: http://site-kontent.ru/post_1243158601.html


История внешних поисковых запросов